读《金瓶梅》(半部)感触

这几日在手机上看《金瓶梅》,(绣像本,又叫崇祯本)刚看了一半,饶是有趣。


此书的语言艺术着实精湛,家长里短,娓娓道来,充满了生活的情趣,活画出一个大户人家的形形色色。


读此书必然要和《红楼梦》比较一二。


《红楼梦》借鉴《金瓶梅》实在太多。


六房妻妾对应十二金钗;唯一的男主人公和众多女子的纠缠;孟玉楼和薛宝钗、潘金莲和王熙凤的性格比较;各色仆人或伶俐、或愚笨,如玳安和茗烟,春梅和晴雯……


《金瓶梅》有一段李瓶儿丢了一个金镯子被别房丫头偷捡到的情形让人一下联想到《红楼梦》中平儿也丢了一只镯子也是被别的丫头偷拿了去,连最后的处理方式都是大同小异。


两本小说都用大量的诗词曲赋、打卦抽签来暗示各自人物的命运。


只不过在所有情节和文字处理上,《红楼梦》更加精巧、雅致,不似《金瓶梅》那般“粗俗”、“不堪”,但《金瓶梅》描述的近乎丑陋的真实现实不恰恰是从古到今每时每刻发生的事情吗?也许正因为《金瓶梅》太和现实接近了,所以我们感觉到了他的丑陋,庸俗。


虽然《金瓶梅》成书年代要比《红楼梦》早一个朝代,但从内容意义上而言,《金瓶梅》倒是完全可以当作《红楼梦》的后传来读,西门庆的生活就是贾家子弟成年后的现实写照,或者说就是贾珍、贾琏、贾赦的生活补充。

posted on 2008-07-06 19:55 昊天客 阅读(44) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 读书

<2008年7月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

导航

公告








counter

随笔分类

文章分类

相册

博客生活

家乡

轻松一下

书房

讨厌的英语

图片社

我的朋友

音乐地盘

有趣的地方

有用的地方

积分与排名

最新评论