posts - 102,  comments - 312,  trackbacks - 0
<2007年8月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

甘辛両刀遣いへようこそ!

Warning:
 这是一个可读性很低的博客。
Advice:
 哪里不明白都可以随便问。
Notice:
 不欢迎废话评论或留言。


选了新的清丽看板姑娘
于是也换了KOTOKO的歌
《Imaginary Affair》

 

常用链接

留言簿(6)

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

Ruins on my road

那些鲜活的面孔

偏听偏爱链接版

其他

  • 大众点评网
  • 赞声骂声还价声,声声入耳;吃事穿事娱乐事,事事关心。好吧,我瞎扯的。

圈子 vs outsider

  • Gal Game Mix
  • 这是一个GalGame论坛,有一群很贱的人,自称什么maffia。好吧,我也入伙了。

搜索

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

 仕事をしまって帰った後で、ちょっと気が抜けてゲームをやる時、不意にfoobar2kのプレーリストで『霧の港』を選んだ。あの緩やかで柔らかなメロディーがスピーカーから流れてきて、すぐ心が溶けてゆく。ひさしぶりだなぁって、こんな落ち着ける雰囲気に。『大航海時代Ⅱ』を遊んでいた時代はまるで夢のような遠い遠い過去のこと、色々な輝いた記憶も段々色褪せてきたと思っていたが、この感動は一時でも離れていないように、僕を包んできた。なんだよ、泣かせないでくれ。
 母からQQでメッセージが残してある。僕のこと、懐かしむって。なぜかさえ分からないで迷った後で、ついに電話をかけた。極普通の会話が始まったばかりで、涙が湧き出して、ぼろぼろ落ちていった。何といってもすぐ25歳になる自分は、どうしてもしょうがないほど、母親の前でいつまでもつらい思いばかりの子供だった。慰めてほしいよ、いい子だからって。可哀想に泣いてる一方で、自分の中のどこかで、いつまでもこうしてはだめよ、いい加減にしなさいって叱ってくれた。
 そうよ。僕には君がいる。エイダよ、このまだまだ未熟の男の子の静かな叫びが聞こえるだろうか。『霧の港』を聞いて泣きながら、君の事を思っている。会いたくて会えなくて悲しいが、いつか乗り越えて君の傍にずっといる力を手に入れたい。
 ゆっくりお休みなさい。我が港になる愛しい人よ。僕はその優しい霧になる。

 


 

                                         
posted on 2007-08-13 01:39 R∧C 阅读(121) 评论(37)  编辑  收藏 所属分类: 夏影remix

FeedBack:
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-13 08:50 | 开心才好
你的日语是自学的还是报的学习班啊?
我想去报学习班,朋友说自学就可以了  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-13 10:01 | 笑望书
@开心才好

一定要报学习班才行,新世界日语教学不错。里面有个陈钒老师更不错,供你选择~~
  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-13 12:32 | 右肩蝴蝶~
呀呀呀。现在在学日语,刚上到11课了.还行.以后关照下我噢.
有不懂的就问你咯,你说的新世界是上海的吧?
我刚开始准备去新世界的,不过后来考虑上课时间和上班时间有冲突就没去.
  回复  更多评论
  
# re: 开心才好
2007-08-13 18:36 | RainmakeReturn
让你那个说自学就好的朋友教你,多好,报班多花钱  回复  更多评论
  
# re: 右肩蝴蝶~
2007-08-13 18:42 | RainmakeReturn
不是我说的新世界咧~
我也不怎么懂日语,问笑望书比较好~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-13 19:52 | 右肩蝴蝶~
晕,那你搞那么多大一篇日文干吗?
哈哈,以为你是高手呢,我已经报班了哦   回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-13 21:06 | Vxx
看不懂,飘过……  回复  更多评论
  
# re: 右肩蝴蝶~
2007-08-13 21:58 | RainmakeReturn
不会写还不许人练么?霸道……  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-14 09:20 | 右肩蝴蝶
@RainmakeReturn

这这这……
练吧。练吧。多练好。
只是不许你再写这么大篇大篇的整人,看的我头疼噢,而且还只看懂一点点
等我以后会写了,整死你。  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-14 14:45 | 笑望书
@右肩蝴蝶

这篇只看懂一点点??比我还差劲

好歹我一看还是懂的嘛。。就是自己拼凑不出来。。。晕乎乎~~~


不过最好看不懂啦,某老师装小孩……看不懂好。。。  回复  更多评论
  
# re: 右肩蝴蝶
2007-08-14 19:26 | RainmakeReturn
你会写了就不会整死我了,你不会写才会整死我。
好吧,我不是白痴,不会跑去看的。  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-15 09:03 | 右肩蝴蝶
@笑望书

拜托,我才学了两个月不到,能看懂一点点已经不错了~
哼~你,你,你,学了多久了?还在新世界学的
  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-15 12:21 | likuyo
先生、悪いね
呵呵,买广告不会给你多加工资吧~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-15 12:25 | likuyo
可以下次加上中文翻译吗?(~_~)不然不能完全体会哦~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-15 12:27 | likuyo
惨了~假名会在我视线自动过滤哦~
自动抽取汉字来看~有些地方不是看不懂,是没有耐心看~~
怎么办啊?点考级~?救我啊~~~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-15 14:08 | 燕子
恶心的想吐了,一群SB
本就不是想让你们看懂的,当然,也不包括我  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-15 14:11 | 燕子
本为不打算再留言的,看的受不了了才上来放,结果一激动多打了个“不”字
哼  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-15 14:18 | 笑望书
杀伤力太强了!!!

躲起来比较安全~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-15 14:22 | ADA

搞这样一篇东东,评论这么多,人气这么旺!!不错不错~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-15 16:11 | RainmakeReturn
好吧,天下大乱了。
原来用日语写东西比较利于人气,好吧,我就继续这么整好了……

用什么东西写日记不是我的自由么!?  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-16 07:15 | Victor
终于能进到了。。在清晨,终于带着第一次看到这么激烈回帖的心情来观看这帖子。。目标当然不是帖子内容。。而是每个人的回复, 我要加入,天下大乱,割据一方, 曼联又平了,C罗吃红了。。郁闷郁闷。。  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-16 09:28 | 右肩蝴蝶~
请某人为燕子的说话放干净点.
你看不懂没啥,
我们来这里只是为了能认识看的懂的人.希望可以共同交流


  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 10:05 | 燕子
@Victor
VC好久不见喵~~你好。。  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 10:07 | 燕子
@右肩蝴蝶~
就知道有人要回来被咬(窃笑
第一,不好意思我看懂了
第二,博主写这个不是为了让你们看懂了(当然,我叵测了他的居心咔咔
第三,有人过来被咬很搞笑

以上。  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 10:23 | 右肩蝴蝶
对于你言语和举动,本人没兴趣.(从小没受过这方面的培训)
我来这里,只是对楼主的文字和日文感兴趣
而某些,是空气,,,,飘过不流痕


  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-16 11:06 | No way
纯属路过的,一篇小小的日文居然能搞出这么多的回帖
哈哈,看来大家都很有精力
尤其还有个自做聪明的 承认自己是条"狗"的 还专咬人.......昏.......蠢女人
我也学学楼上的,飘过不留痕
  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 11:29 | 开心才好
都炸开锅了哇
我还是想找个人一起分离享学习日语的感受而已  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 11:30 | 开心才好
另外,要达到三级水平,大概需要多长时间啊?  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 11:41 | 右肩蝴蝶
@开心才好
看你自己学的程度吧,有的学一年多,就能考二级了.我也刚刚学
还挺有意思的.就是记的东西要比英语多多了噢~
不过学语言,贵在坚持.一起加油噢  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-16 12:26 | 燕子
呵,没文化的就没有共同语言,当然和你们有什么共同语言也未必是什么好事
没什么好说的,只是站出来告诉你们老子不怕战

刺猬删了我留言吧,没劲,这些人不好玩(除了你和ada,窃笑

以上  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-16 19:46 | RainmakeReturn
声明下不是我放的狗。不过有些人现在的确是窜了之后又玩不起,比较鄙视。
当然也鄙视在这里争个看不看得懂的,有什么意思。我又不是第一次在博里贴倭语。
表装潇洒也表装无赖了,都给老子正常点儿吧。
至于有时间在这里留言说看不懂的,不如自己去学日语。学不会日语也至少要问下狗哥。好吧,我知道你们忙,用这个链接吧:

エキサイト翻訳:中国語翻訳-
http://www.excite.co.jp/world/chinese/?before=&wb_lp=JACH&big5=no&fromcode=Shift_JIS&tocode=UTF-8

(真是服了你们这些人的气了(sigh  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-17 09:33 | ADA
@燕子


笑望书=ADA。。都是是我,谢谢!

咋没人去我博客上吵呀,,我要人气我要人气~~~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-17 09:36 | ADA

大家上我那里战吧!
我随时欢迎~~~~
http://adafang.blog.sohu.com  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-17 09:36 | 燕子
@ADA
当是我白痴咩~~早知道是我咔咔~~

要我去战么~~每次矛盾的焦点都会转到我头上,我图什么呀我~~555~~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-17 09:38 | 燕子
激动又打错字。。。早知道是“你”

5555~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-17 12:17 | R∧C
………………
表激动,灌水要灌得优雅一点

不过,这是吵作!真是吵作!!  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-17 23:30 | ADAFANG
@燕子


"每次矛盾的焦点都会转到我头上"

你不知道一般编剧都是把矛盾的焦点转到主角头上,然后划开风波见云彩么!
大家在网上图个乐,你是不会见意的啦!!!

有空请大家吃饭,说英语的女生我喜欢!!!  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-17 23:31 | ADAFANG

是学英语的女生,哎!!!打错了,只怪这破五笔跟我这急性子.....  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ
2007-08-17 23:33 | ADAFANG
@燕子


还有,没事上我博客上战,随便吹水还是怎么样都可以~~~随时欢迎~~~  回复  更多评论
  
# re: 海を越えて、いつか我が港へ[未登录]
2007-08-18 15:47 | 燕子
@ADAFANG
第一,俺虽然和你老师是一个学校毕业的,但俺不是学英语的,讨厌英语!!!
第二,俺也是打五笔和急性子,所以经常打错字!!!
第三,俺不知道你们现在是啥情况所以不敢窜到你博客去乱灌水,怕说错话。。。(这是不去留言的主要原因,你的博有看的,很久木有更新,更了个雨的。。但不知道说啥。。。

以上。  回复  更多评论
  

标题  
姓名  
主页
验证码 *  
内容(请不要发表任何与政治相关的内容)  
  登录  使用高级评论  新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
该文被作者在 2007-09-11 00:21 编辑过