以為我愛著孤獨,以為自己不會迷路,以為自己跟自己,再不用誰照顧! 時間是個無賴 讓我太遲 讓你太快
五蕴书院  2017-07-19
《心经》是佛教中一部重要而常用的经典,全称为《般若波罗蜜多心经》。是玄奘大师翻译的600余卷《大般若经》中最短的一篇,因为《大般若经》是宣说“诸法皆空”之义的大乘般若类经典的总成,因而《心经》就成为最短的大乘般若经典。作为大乘佛经中字数最少的经书,虽然只有短短的260字,文字极为简约,却包含了《大般若经》的精义和博大而深邃的智慧,心经的心字,意思为"核心"、"纲要"、"精华",言下之意是说,此经集合了六百卷般若大经的"精要"而成。是《大般若经》的精髓,蕴涵了佛教的核心要义。它在浩如烟海的佛教经典中有着非同寻常的地位。堪称佛教经典之巅峰,核心。
总之,这部260字的《心经》,文辞优美,义理深远,略则可以收摄一部600卷的《大般若经》,广则可以收摄如来所说一代时教。其文义虽浩瀚如海,实际无非是要破除一切众生的执念而已。《心经》可以说是破除执著的要典,是《大般若经》的精华。不论是佛家弟子作为读诵、书写的日课,还被一般普通百姓当作护佑平安的经咒,如果能够虔诚持诵,就会给自己带来殊胜的法益。
 《心经》的流通时间,在历史上缺乏明确的记载。学术届大致认为《心经》最早被翻译成汉语的记载是在公元前200-250年由月氏国和尚支谦所译。(据王国维考证,这个月氏国大致位于当今甘肃省兰州以西直到敦煌的河西走廊一带,及通常所说的西域这个地方)从流通的版本来看,《心经》最早单独流通时间应在公元五世纪初。也就是东晋时期,《心经》有两种流通的版本,长的称“广本”。短的称“略本”,比较流通的略本有两个:一个是402~412年东晋翻译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》270余字;一个是649年唐代玄奘所翻译的《般若波罗蜜多心经》,以玄奘版流通最广,影响最大,为通行本。《心经》单独流通的年代,应不会晚于公元五世纪。
posted on 2018-11-13 14:54 曲洋 阅读(11) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 流水入霜钟
<2019年11月>
272829303112
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
1234567

相对无言,佛如落花之东流           不期而至,君似故人又清风

留言簿(6)

随笔分类(37)

文章分类(92)

相册

最新随笔

搜索

  •  

最新评论

阅读排行榜