﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>博客生活-happykgey</title><link>http://www.cnweblog.com/happykgey/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 01:23:24 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 26 May 2026 01:23:24 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>《101个爱情故事》</title><link>http://www.cnweblog.com/happykgey/archive/2010/02/10/309525.html</link><dc:creator>kgey</dc:creator><author>kgey</author><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 18:13:00 GMT</pubDate><guid>http://www.cnweblog.com/happykgey/archive/2010/02/10/309525.html</guid><wfw:comment>http://www.cnweblog.com/happykgey/comments/309525.html</wfw:comment><comments>http://www.cnweblog.com/happykgey/archive/2010/02/10/309525.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.cnweblog.com/happykgey/comments/commentRss/309525.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.cnweblog.com/happykgey/services/trackbacks/309525.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center">——这是转帖——<strong><br />
<br />
微笑</strong>心语：感谢网络。丰富的网络文库，使得我很容易地做完《101个爱情故事》专辑。<br />
　　&#8220;我相信：当我收集到101个故事的时候，爱会回到你的身边。&#8221;<br />
<br />
　编后记<br />
<br />
　　《101个爱情故事》终于编辑完毕了，窗外蛙声噪耳，夏日触手可及。<br />
　　朋友问我，怎么只有100个爱情故事呀，不是说101个么？<br />
　　很多东西因为残缺而美丽，101个爱情故事其实已然存在，就在你．我．他之间&#8230;&#8230;</p>
 <img src ="http://www.cnweblog.com/happykgey/aggbug/309525.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.cnweblog.com/happykgey/" target="_blank">kgey</a> 2010-02-10 02:13 <a href="http://www.cnweblog.com/happykgey/archive/2010/02/10/309525.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>