re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-08-19 18:25
2007.08.19
武汉,接近尾声
要说再见了,这个城市,我不知道在这里是否还会回眸
告别新识的武汉朋友们,我们醉一次吧
人生勿勿路,路过这儿留下一片心情
再看黄鹤楼,再荡东湖浆,再食武昌鱼
一切的一切都随波逐流
再一次在这片土地上想起
再见,武汉,我生命的驿站.
Kavin Zhang
re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-07-30 19:00
2007-07-30
今天武汉特别热,行驶在东湖边,迎面来的是炙脸的湖风
今天与公司项目总裁一起走访了业主,感觉压力特别大
我突然发觉我不怎么自信了
面对着这个湖北省最大的厂务建设案子
我觉得自己那么有心无力
面对着客户的压力,公司的压力,还有自己责任的压力
我感觉有时候都吃不下去饭,经常失眠
他们笑我没有经历过太多
也许吧,任何人可以担以轻心,我不能
我必须全程跟踪到任何一个项目线索的转结
为什么责任这么累
也许他对我的信任就是我最大的感慰
感谢上天,感谢我们的项目组全员
感谢自己能再一次顶起来
梦啊,你何时才能实现
人啊,你何时才能成长.
KAVIN IN WUHAN
re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-07-25 23:25
2007-07-19
武汉
这两天天气比较凉爽,但也感觉比较烦燥
项目出现了很严重的问题,我心里的压力感觉越来越大
但现在我无法逃离武汉现场
不知道明年这个关键时候是一个机会还是一个失败
我无法想像
今天晚上有点睡不着
我不知道明天如何面对这个会议
也许自己心里早已经有数了
但怎么样对待?
明天看来是我今天最关键的一天了。
re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-07-19 19:00
2007-07-19
武汉的天气太热,我那儿也不能去
呆在网吧,静静地听着歌
烦燥,沉闷,身上的事情太多,我不知道怎么样解脱
好像换个心情让自己放松
噩梦开始了吗?
re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-07-16 23:58
2007-07-16
这两天开了两天全国区域会议
感觉很压抑
事情太多了,不知不觉中我自己说话速度都变快了很多
办公室里除了三个四我部门的,其它全是外国佬
NND,说话叔叔听不懂也!
快补外语吧,不知道好久才能学出来了
今天等机票,准备周三飞武汉
事情太多了,想休息一下了
我的梦向在不断地撞击着现实的残酷
KAVIN 沪深夜
re: 游走在上海边缘 风尘含笑 2007-07-09 17:58
2007年7月9日
感觉很烦,事情很多都理不顺利
也许到了开始调整的时候了
公司给的压力蛮大的,每次都是口头支持
真正支持了什么呢?什么也没有
觉得很累,不知道下一步怎么走
武汉项目我已隐隐感觉到很多危机
可是申请一次出差都很难,我想怎么样处理呢?
没有谁可以帮我一把
只有靠自己了,胃疼,感觉很累
想休假了......
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-29 21:19
2007年6月29日
今天比较烦
在上海这个地方让自己找到方向
积蓄实力吧
周末给自己说个愉快吧!
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-27 22:36
2007年6月27日
明天要去苏州了
今天特别有点想家,
相信成都时候的浪漫与自在
一个人看着电脑听着歌
思维似乎停止
我不知道我在想什么
只有静静地只着这首曲子
生活开始在适应,工作也在适应
我的心还停留在那里呢?
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-25 21:50
2007年6月25日
开始上英语课了,感觉还不错
觉得这样忙一点让自己充实起来
希望今年能把英语的基础补起来吧
至少到明年可以流利一点了
工作还是老样子比较忙
上海天气开始热了
想念远方的爱爱,想念朋友
KVAIN ZHANG
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-21 12:38
2007年6月21日
上海的天气还是像心情一样阴晦
今年一早去了外高桥
看到车窗外蒙蒙的江影
感觉自己原来也是那样孤独与无助
梦想在实现中飞跃
我的爱还在苦候
杨子江的水流带我一个童话的世界
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 21:29
2007年6月17日
走在大街上,我突然感觉到在这个城市的生活压力
上海这个城市是高傲的,也是残酷的
与这个城市最远的距离就是与她的格调,与她的工作,与她的生活太远
我在想,我应该做些什么
今天与朋友聊天感叹
我在想以前成都的生活原来是那样无忧无虑
而今天突然袭来的是那种残酷的竞争
我怎么样面对?
新的问题与新的思维
让我怎么样渡过?
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:05
2007提6月16日
今天在南京了
下午抽时间去孔夫子庙与秦淮油逛了逛
可惜没有时间去中山陵了
希望下次有机会吧!
南京这城市不错,只是觉得天灰蒙蒙的
晚上与客人喝了不少白酒
回到酒店想着成都的一切
想着明天明天又要返回上海了
南京,一个不错的城市!
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:03
2007年6月13日
上海下雨下了一天了,今天去接国外的客人
看到窗外的高楼,觉得这个城市是那样的风光
却又那样的孤独
又要准备去南京了,周六动身
还好,一切都还在适应中
希望这个地方是我新的起点
爱在延续,心在冲动
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:02
2006年6月6日 晴
出行的日子不错,上海天气还好,公司司机来接我的时候,奶奶的还开得是老总的宝马,洋盘了一把。
人事报道,领手机,领电脑,整理办公室资料,来了公司似乎就在忙不完的事情
晚上一起和公司老总吃了饭,给我接风
可惜回家的时候找不到回家的路了,害得我走了近40多分钟才找到
晕地很!
平安!
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:02
2007年6月9日
昨晚等机票等了12点半,今天一早又到武汉,太想睡觉了!
下午安排与业主,与海关参加关务会议
晚上又是"三陪"
明天一早招聘相关人员,面试;
明天晚上返回上海
事情又安排满了,晕地很!
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:02
当发觉一切都在匆匆而过的时候
我觉得沧桑的眼光掩盖在我的眼光下
不得不去面试世故
走得坦荡
......
坦荡个CC,武汉今天38度.快要给热死了!~~~~~~~~~~~~
re: 当远离成都最近的味道...... 风尘含笑 2007-06-17 00:02
2007年6月12日
不停地工作,不停地应酬着,感觉就像做不完的事情
项目终于有了最终定案
回想从立项开始到现在,都不知道牵挂了多少心血
今天和一个跨国公司HR聊天
在上海这个城市我是不是在一个城市边缘的人?
走吧,让地铁带我冲刺
来吧,让自己融入这无尽的烦恼里
人生本以一场,只是这场梦来得更早了
我想念成都的朋友
不知道若干年后我会在那儿呢?
我也不知道!
re: RE:新加坡物流考察报告 风尘含笑 2007-03-20 11:17
上海外高桥物流中心有限公司与客户之间有三种合作方式。①出售园区内土地,让客户自建物流设施并运营和使用。该类型的只有一个中-荷特别合作项目(属于特例),即荷兰世天威鹿特丹公司的自建仓库项目(世天威仓储);②将园区建好的仓库出售给入园企业;③将园区内建好的仓库整租或散租给区内外的客户。目前已经入区的企业包括:东方海外(中国)投资有限公司、商船三井物流株式会社、铁行渣华(中国)集运服务有限公司、上实外联发国际物流有限公司、怡亚通商贸有限公司、阿尔卑斯物流(上海)有限公司、上海高信国际物流有限公司、上海经贸山九物流有限公司、香港日本运通株式会社、上海近铁国际物流有限公司、东方嘉盛商贸物流有限公司、韩国韩进物流、DHL、UPS等。这些入园企业有不少是国际船公司下属的物流公司,也有服务于国际贸易、国际物流的本土物流公司和跨国型第三方物流巨头。
目前各入园的物流公司自己负责自身信息系统的建设,并可以通过海关提供的信息终端查看自己入区货品的电子账册,但不能对海关信息系统进行数据录入或进行电子数据交换。园区物流企业的报关目前在区外完成,各公司通过各自签约的报关行(或代理公司)与保税区海关进行报关或备案。园区尚未建设统一的园区公共信息平台为入园企业提供公共信息服务。关于EDI数据交换方面,虽然有上海亿通公司(政府背景,有海关投资)提供类似服务,但保税物流中心认为按字节数进行信息传输收费的模式价格太高,且客观上不能为园区提供所需要的良好服务(上海亿通不理解区内企业具体需求),所以没有与之建立直接的业务关系。
经过实地调研,我们发现各个仓库的停泊装卸位都设计得比较多(仓库两面都有,每面有10个以上的装卸位),仓库内部无隔离或分隔墙体,可灵活进行车位停靠、货品出入库和上架操作(仓库内部堆存区部分是平面仓,部分是立体货架)。目前商船三井和东方海外等入园企业都还没有应用RF和条形码技术。商船三井甚至没有上自己的WMS系统,还是靠EXCEL手工记账,靠仓管员的个人经验和记忆进行库内管理。东方海外则拥有自主开发的WMS系统,但该系统不包括报关模块。该公司(东方海外)管理员称,他们的报关报检走的是与仓库系统相互独立的另外一条线,所以报关和业务单证的数据录入上也必然存在二次录入的问题。有IT负责人称,东方海外正在计划上RFID,以实现整个供应链的全程物流跟踪。总体上看,目前这些入园物流企业每天的业务票数还不够多,尚能应付自如。
虽然园区及上级主管单位都在强调园区的四大功能(国际采购、国际配送、国际中转、国际转口贸易,参见附件的流程图),但由于上海本地海关监管方面的原因,以及区内企业的业务拓展实践还存在某些顾虑或障碍,目前园区基本上还没有开展组合加工为特征的增值服务,甚至国内进区货物与境外进区货物集拼等都没有开展起来。我们也了解到:最近上海保税区海关重点在推国际中转的多种实践模式,尤其是二次集拼,或针对过境货物的一票多箱/CFS业务。但这些业务量还比较小,基本上都还处于试探性阶段。
当前入区企业的业务主要是入区退税的“一日游”和商船三井等大型船公司下属物流公司依托于港口、航运的出口拼箱业务等。总体而言,园区业务量拓展很快。据统计,2004年的进出口额约4亿美金;2005年截止到8月底,进出口总额已经突破30亿美金。但真正实现区港联动的进出境货物量却很少。针对这种现状,园区及上级主管单位、海关都很关注,也各有各自的看法。这些看法包括:“园区一日游”的出口退税业务存在切实的市场需求,而进出境备案业务方面,上海外高桥保税区该类业务已经成熟并有大量运做,因此通过上海外高桥保税物流园区实现该类业务的市场需求相对较小。为了更好的发挥区港联动的真正优势,将体现在“二次集拼”等国际中转业务上,而这些模式在海关监管方面还有待放宽,以落实政策,实现进一步的发展。
re: RE:新加坡物流考察报告 风尘含笑 2007-03-20 11:17
简单谈一下上海外高桥保税物流园区的情况
上海外高桥保税物流园区位于上海外高桥保税区,是经国务院批准进行“区港联动”试点的首家物流园区,与上海外高桥港区一二三期码头区港联动。上海外高桥保税物流园区于2003年12月经国务院批准设立;2004年4月15日首批通过封关验收;2004年7月15日开始试运作。
上海外高桥保税物流园区的规划面积是1.2平方公里,封关面积约1平方公里。园区外围基本上没有可以进一步拓展的空间了。该区与外高桥码头一二三期进行区港联动,而与四五六期没有卡口可以直通,需要取道社会公路进行拖车运输,在海关监管方面存在顾虑。从下图可以看到,上海外高桥保税区正在规划建设另外一个保税物流中心(规划面积1.6平方公里),将与外高桥四五六期港区进行卡口直通的区港联动。
目前上海外高桥物流中心有限公司已经投资建成的仓库为园区一期的五座平面仓(仓库总面积为10万平米,参见下图:国际配送区A和国际中转区A,实际上是五座独立的平面仓)和一个14万平米的集装箱堆场(作为外高桥一二三期的延伸,参见下图:集装箱转运区)。入区企业为16家。正在建设的园区二期工程将包括两座双层仓(参见下图:国际配送区B和国际中转区B),面积为28万平米,预计2006年初建成并投入使用。由于是双层仓,汽车通过坡道爬上二楼的高架中心通道进行装卸。规划中的园区三期(参见下图:国际采购区A和国际采购区B)也将由两座多层仓组成,仓库设计方案和面积未定(可能会是32万平方米,使区内仓库总面积达到70万平米),据称还在进行市场需求调研。
值得说明的是,下图中标示的所谓国际配送区、国际中转区、国际采购区等只是在形式上为了体现按照海关总署和政府决策机构对保税物流园区给予的功能定位(具备国际采购、国际配送、国际中转、国际转口贸易四大功能)。在仓库的具体经营运做上,并不存在上述定义或限制,可根据实际经营情况自主进行各项业务活动。
re: RE:新加坡物流考察报告 风尘含笑 2007-03-20 11:16
傅长春储运有限公司在50年代以运输业起家,逐渐发展成能提供全方位物流服务的第三方物流企业。傅长春储运有限公司是新加坡最大的大宗散装物资装卸、包装、集散、转运的承包公司。同时也是第一家进驻新加坡裕廊化工区(是新加坡重点发展的、积聚了大量跨国化工巨头的工业区,生产领域包括炼油、石油化工、精细化工、制药等)的本土物流企业。我们在傅长春储运有限公司仓库运营经理陈绍强(Kenneth Chan)的带领下,进入了戒备森严的裕廊岛,来到该公司化工物流中心进行参观交流。
傅长春储运有限公司化工物流中心的主要物流设施包括一个多层高架仓库和一个集装箱堆场(绝大多数都是框架式液体储罐型集装箱)。处理的化工品包括袋装(粉状或颗粒状)化工品,桶装液体或固体化工品。许多都是属于易燃易爆的危险品。
傅长春储运有限公司PTC化工仓库大楼的一楼主要供货柜车停泊和装卸之用。二、三、四楼是货品储放区,每层楼都放置有高达六到七层的立体托盘高架。托盘上放满了不同颜色的桶装化学品、袋装化学品等多品种、多规格的产品。据仓库管理员称,即使是同一种产品,销往不同的目的地,产品名称可能会有显著不同。
对于多楼层的高架货品存储,如果单靠电梯(载重货梯)上下,往往会形成库内货品转移的瓶颈。PTC化工仓库大楼装配了两套德国产的自动托盘搬运系统,可以按系统指令将整盘货在楼层间垂直搬运和水平传送。而Ascent ECS(设备控制系统)则很好的整合了该套自动设备的功能,并实现了与Ascent WMS的功能衔接。
通过对几家新加坡物流企业的实地考察与现场交流,我们了解到新加坡的3PL服务业普遍采用了高效率的仓库设施(立体货架、自动或半自动搬运设备)以合理使用仓库储存空间,并运用信息技术,积极发展即时网上库存管理、货物跟踪及电子数据自动交换系统,为港口间、港口与内陆物流企业间、物流企业与服务对象间进行信息共享和及时传递物流信息创造了有利条件。尤其是对信息技术的广泛应用,包括计算机技术、网络技术、RFID&条码及扫描技术、GPS技术等,与物流环节紧密结合,实现了现代物流业与传统物流业之间的实质性飞跃。新加坡作为一个开放的自由贸易城市,具有发达而完善的交通信息和电信通讯网络,有了这些坚实基础,新加坡物流业近年来成长迅速。新加坡物流业的成功经验值得国内政府及规划部门、行业协会和广大物流企业认真学习。
re: 实用外语句例(三)! 风尘含笑 2006-07-27 20:00
十,付款 Payment Terms
(一)
Payment is to be effected (made) before the end of this month.
这个月末以前应该付款。
It's convenient to make payment in pound sterling.
用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?
至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.
用日圆付款可能会有困难。
I've never made payment in Renminbi before.
我从未用过人民币付款。
We can't accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。
What's your reason for the refusal of payment?
你们拒付的理由是什么?
Collection is not paid.
托收款未得照付。
We don't think you'll refuse to pay.
我们相信你们不会拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.
银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.
见不到货物装船单据,我们不付款。
We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.
我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.
如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.
设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
Words and Phrases
payment 支付,付款
to pay 付款,支付,偿还
dishonour 拒付
deferred payment 延期付款
progressive payment 分期付款
payment on terms 定期付款
payment agreement 支付协定
pay order 支付凭证
payment order 付款通知
payment by banker 银行支付
payment by remittance 汇拨支付
payment in part 部分付款
payment in full 全部付讫
clean payment 单纯支付
simple payment 单纯支付
payment by installment 分期付款
payment respite 延期付款
payment at maturity 到期付款
payment in advance 预付(货款)
Cash With Order (C.W.O) 随订单付现
Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现
Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现
pay on delivery (P.O.D) 货到付款
payment in kind 实物支付
payment for (in) cash 现金支付,付现
pay...Co. only 仅付...公司
pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通
pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人
refusal 拒绝
the refusal of payment 拒付
the bank interest 银行利息
decline 下降,下跌
something goes wrong 某事上出问题,出现差错
commodity 产品
convenient 方便的
(二)
Now we have settled the terms of payment.
现在我们已经谈妥了付款条件。
Shall we have a talk about terms of payment today?
我们今天谈谈付款条件怎么样?
What is the mode of payment you wish to employ?
您希望用什么方式付款?
This is the normal terms of payment in international business.
这是国际贸易中惯用的付款方式。
We can't accept any other terms of payment.
我们不能接受其他的付款条件。
If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。
Words and Phrases
payment terms 支付条件,付款方式
the mode of payment 付款方式
flexible 灵活的,多变的
(三)
Please protect our draft on presentation.
请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.
汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。
We'll be unable to meet these draft.
我们无力兑付这些汇票。
We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.
汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We're sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We've already remitted the amount by cheque.
我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.
我们附上人民币200元的支票一张。
Words and Phrases
discount 贴现
draft 汇票
Promisory Note 本票
cheque 支票
clean bill 光票
documentary bill 跟单汇票
Sight Bill 即期汇票
Time Bill 远期汇票
Usance Bill 远期汇票
Commercial Bill 商业汇票
Banker's Bill 商业汇票
Banker's Bill 银行汇票
Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票
Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票
invoice 发票
Performer Invoice 形式发票
Sample Invoice 样品发票
Consignment Invoice 寄售发票
Recipe Invoice 收妥发票
Certified Invoice 证明发票
Manufacturers' Invoice 厂商发票
At sight 即期,见票即付
At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款
At...days sight 付款人见票后若干天即付款
At...days after date 出票后若干天付款
At...days after B/L 提单签发后若干天付款
remittance 汇付
Mail transfer (M/T) 信汇
Demand Draft (D/D) 票汇
Telegraphic Transfer (T/T) 电汇
collection 托收
clean Bill for Collection 光票托收
Documentary Bill for Collection 跟单托收
Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》
Collection Advice 托收委托书
Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书
Collection Bill Purchased 托收出口押汇
Trust Receipt 信托收据
copy 副本
original 正本
(四)
We regret we can't accept payment "cash against document".
很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。
We'll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.
我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。
We accept D/P payment for future dealings.
以后的交易我们以付款交单方式支付。
We can do the business on 60 days D/P basis.
我们可以按60天付款交单的方式进行交易。
We agree to draw at 30 days D/P.
我们同意开立30天期的付款交单汇票。
We'll draw D/P against your purchase.
我们按付款交单方式收你方这批货款。
As a special sign of encouragement, we'll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.
在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。
We regret we can't accept "Cash against Documents" on arrival of goods at destination.
很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交单”方式付款。
The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.
买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外。
We can't agree to draw at 30 days D/A.
我们不同意开具30天期的承兑交单汇票。
So it's better for us to adopt D/P or D/A.
因此,最好是采用付款交单方式或承兑交单方式。
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。
It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.
如果您能接受D/P或D/A付款,那可帮了我们大忙。
Could you make an exception and accept D/A or D/P?
您能否来个例外,接受D/A或D/P付款方式?
Words and Phrases
Documents against Payment (D/P) 付款交单
Documents against Payment at Sight (D/P sight) 即期付款交单
Documents against Payment after Sight (D/P sight) 远期付款交单
Documents against Acceptance (D/A) 承兑交单
dealing 交易,生意
sales-purchasing 促销,推销
stage 阶段,过程
destination 目的地
to make exception 例外
Cash Against Payment 凭单付款
(五)
We insist on a letter of credit.
我们坚持用信用证方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.
我已经说过了,我们要求以信用证付款。
We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我们仍然想用信用证付款方式。
We always require L/C for our exports.
我们出口一向要求以信用证付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.
我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
We pay by L/C for our imports.
进口我们也采用信用证汇款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.
你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit?
信用证上还用写明“保兑”字样吗?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
Please notify us of L/C number by telex immediately.
请立即电传通知我方信用证号码。
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用证金额增至1000美圆?
The credit is short opened to the amount of RMB100.
信用证的金额少开了人民币100元。
Your L/C No. 48 is short of $29.
你方第48号信用证少开了29美圆。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美国的一家银行开立了人民币信用证。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。
When do I have to open the letter of credit?
顺便问一句,您几时开立信用证呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
Please open letter of credit in good time.
请及时开出信用证。
We'll open the letter of credit at sight.
我们会按时开证的。
I agree to use letter of credit at sight.
我同意用即期信用证付款。
Is the credit at sight or after sight?
信用证是即期的还是远期的?
Our letter of credit will be opened early March.
我们在3月初开出信用证。
We'll open the credit one month before shipment.
我们在装船前1个月开立信用证。
Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.
请在交货前20到30天开出信用证。
This letter of credit expires on 15th July.
这张信用证7月15日到期。
The validity of the L/C will be extended to 30th August.
信用证的有效期将延至8月30日。
Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C No.TD204?
你们能不能劝说客户将TD204号信用证延期一个月?
To do so, you could save bank charges for opening an L/C.
这样做,你们可以省去开证费用。
It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
开证得交押金,因此花费较大。
We pay too much for such a letter of credit arrangement.
这种信用证付款方式让我们花费太大了。
There will be bank charges in connection with the credit.
开立信用证还要缴纳银行手续费。
A letter of credit would increase the cost of my import.
信用证会增加我们进口货物的成本。
The seller will request to amend the letter of credit.
卖方要修改信用证。
Please amend L/C No.205 as follows.
请按下述意见修改第205号信用证。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.
你们拒绝修改信用证就等于取消订单。
Words and Phrases
Letter of Credit (L/C) 信用证
form of credit 信用证形式
Terms of validity 信用证效期
Expiry Date 效期
Date of issue 开证日期
L/C amount 信用证金额
L/C number 信用证号码
to open by airmail 信开
to open by cable 电开
to open by brief cable 简电开证
to amend L/C 修改信用证
fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证
Sight L/C 即期信用证
Usance L/C 远期信用证
Buyer's Usance L/C 买方远期信用证
Traveler's L/C 旅行信用证
Revocable L/C 可撤消的信用证
Irrevocable L/C 不可撤消的信用证
Confirmed L/C 保兑的信用证
Unconfirmed L/C 不 保兑的信用证
Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证
Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证
Transferable L/C 可转让信用证
Untransferable L/C 不可转让信用证
Revolving L/C 循环信用证
Reciprocal L/C 对开信用证
Back to Back L/C 背对背信用证
Countervailing credit (俗称)子证
Overriding credit 母证
Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证
Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证
Red Clause L/C 红条款信用证
Anticipatory L/C 预支信用证
Credit payable by a trader 商业付款信用证
Credit payable by a bank 银行付款信用证
usance credit payment at sight 假远期信用证
Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例
I.C.C. Publication No.400 第400号出版物
Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证
method of reimbursement 索汇方法
without recourse 不受追索
Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字
beneficiary 受益人
guarantor 保证人
Exporter's Bank 出口方银行
Importer's Bank 进口方银行
Seller's Bank 卖方银行
Buyer's Bank 买方银行
Paying Bank 付款行,汇入行
Remitting Bank 汇出行
Opening Bank 开证行
Issuing Bank 开证行
Advising Bank 通知行
Notifying Bank 通知行
Negotiating Bank 议付行
Drawee Bank 付款行
Confirming Bank 保兑行
Presenting Bank 提示行
Transmitting Bank 转递行
Accepting Bank 承兑行
Additional Words and Phrases
pay bearer 付给某人
bearer 来人
payer 付款人
consignee 受托人
consignor 委托人
drawer 出票人
principal 委托人
drawee 付款人
consingnee 受托人
truster 信托人
acceptor 承兑人
trustee 被信托人
endorser 背书人
discount 贴现
endorsee 被背书人
endorse 背书
holder 持票人
endorsement 背书
bailee 受托人,代保管人
payment against documents 凭单付款
payment against documents through collection 凭单托收付款
payment by acceptance 承兑付款
payment by bill 凭汇票付款
Letter of Guarantee (L/G) 保证书
Bank Guarantee 银行保函
Contract Guarantee 合约保函
Payment Guarantee 付款保证书
Repayment Guarantee 还款保证书
Import Guarantee 进口保证书
Tender/Bid Guarantee 投标保证书
Performance Guarantee 履约保证书
Retention Money Guarantee 保留金保证书
Documents of title to the goods 物权凭证
Authority to Purchase (A/P) 委托购买证
Letter of Indication 印鉴核对卡
Letter of Hypothecation 质押书
General Letter of Hypothecation 总质押书
re: 实用外语句例(三)! 风尘含笑 2006-07-27 20:00
(一)
They mainly trade with Japanese firms.
他们主要和日本商行进行贸易。
For the past five years, we have done a lot of trade with your company.
在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。
Our trade is conducted on the basis of equality.
我们是在平等的基础上进行贸易。
There has been a slowdown in the wool trade with you.
和你们的羊毛贸易已有所减少。
Our foreign trade is continuously expanding.
我们的对外贸易不断发展。
Trade in leather has gone up (down) 3%.
皮革贸易上升(下降)了百分之三。
Trade in general is improving.
贸易情况正在好转。
Our company mainly trades in arts and crafts.
我们公司主要经营手工艺品。
They are well-known in trade circles.
他们在贸易界很有名望。
We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。
Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.
我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。
Words and Phrases
foreign trade 对外贸易
overseas trade 海外贸易
international trade 国际贸易
to trade with 和...进行贸易
to do business in a moderate way 做生意稳重
to do business in a sincere way 做生意诚恳
to make a deal 做一笔交易
deal 交易,经营,处理,与...交往
to deal in 经营,做生意
to explore the possibilities of 探讨...的可能性
trade circles 贸易界
to handle 经营某商品
to trade in 经营某商品
business scope/frame 经营范围
trading firm/house 贸易行,商行
(二)
Can we do a barter trade?
咱们能不能做一笔易货贸易呢?
Is it still a direct barter trade?
这还算是一种直接的易货贸易吗?
If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.
如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。
Shall we sign a triangle trade agreement?
我们订一个三角贸易协议好吗?
A triangle trade can be carried out among the three of us.
我们三方可进行三角贸易。
Compensation trade is, in fact, a kind of loan.
补偿贸易实际上是一种信贷。
We may agree to do processing trade with you.
我们同意与你们进行来料加工贸易。
If you're interested in leasing trade, please let us know.
如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。
We wonder whether you do counter trade.
我们不知道你们是否做抵偿贸易。
Words and Phrases
trade by commodities 商品贸易
visible trade 有形贸易
invisible trade 无形贸易
barter trade 易货贸易
bilateral trade 双边贸易
triangle trade 三角贸易
multilateral trade 多边贸易
counter trade 对销贸易;抵偿贸易
counter purchase 互购贸易
buy-back 回购贸易
compensation trade 补偿贸易
processing trade 来料加工贸易
assembling trade 来料装配贸易
leasing trade 租赁贸易
in exchange for 用...交换...
trade agreement 贸易协议
(三)
We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.
我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。
We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.
得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。
We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.
我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。
We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.
我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
Our two countries have had trade relations for ten years.
我们两国之间已经有了10年的贸易关系。
We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.
和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。
We have made a very good start in our business with Japan.
我们和日本在业务上有了良好的开端。
Our company is thinking of expanding its business relationship with China.
我公司想扩大与中国的贸易关系。
As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.
众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。
We look forward to reactivating our business relationship.
我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。
We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.
很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。
We'll try our best to widen our business relationship with you.
我们将尽力扩大同你们的贸易关系。
We're writing you in order to establish business relationship.
我们写此信是为了与你方建立业务关系。
The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.
此项安排将有助于巩固我们良好的关系。
We're willing to restore our business relationship.
我们希望能恢复贸易关系。
It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.
如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。
The depressed market results in the stagnation of trade.
市场萧条导致贸易停滞。
We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.
我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立帐户往来关系。
Words and Phrases
business association 业务联系,交往
business connection 业务联系
close relationship 密切的关系
closer ties 更密切的关系
to establish(enter into, set up)business relationship 建立业务关系
to continue business relationship 继续业务关系
to present business relationship 保持业务关系
to improve business relationship 改善业务关系
to promote business relationship 促进业务关系
to speed up business relationship 加快业务关系的发展
to enlarge (widen) business relationship 扩大业务关系
to restore (resume) business relationship 恢复业务关系
to interrupt business relationship 中断业务关系
to cement business relationship 巩固业务关系
(四)
When could you introduce me to your sister company?
什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?
Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?
请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?
If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address.
如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的名称和地址。
Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address.
鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。
We've often expressed our interest in investing in China.
我们一直对在中国投资很感兴趣。
Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.
我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。
Thank you for your manner of business cooperation.
我们对你们的合作态度非常满意。
We have been working on expanding our scope of cooperation with China.
我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。
We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.
我们相信与中国长期合作的前途是光明的。
Words and Phrases
trade prospects/outlook 贸易前景
trade cooperation 贸易合作
technological cooperation 技术合作
business cooperation 业务合作
cooperative relationship 合作关系
the scope of cooperation 合作范围
Additional Words and Phrases
trade fair 贸易展销会
trade show 贸易展览
trade agreement 贸易协议
to establish arrangement 达成协议
to reach an agreement 达成协议
trade terms/clause 贸易条款
trade balance 贸易平衡
to conclude a business transaction 达成贸易交易
to work with 与...共事
business activities 经济活动
business house 商行;商号
trading department/mechanics 贸易机构
trade association 贸易协会
the foreign trade department 对外贸易部门
C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade)
中国国际贸易促进会
Commercial Counselor's Office
中国使馆的商务处
Chamber of Commerce 商会
trading partnership 经营合伙人
foreign trade personnel 外贸工作者
trading center 贸易中心
trading market 贸易市场
tradesman/trade peoples 商人,零售商
re: 实用外语句例(二)! 风尘含笑 2006-07-27 19:58
七,价格 Price
(一)
Business is closed at this price.
交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable).
你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible).
你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.
你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic).
你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable).
你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable).
你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive).
你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing).
你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing).
你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive).
你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced.
此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrases
price 价格,定价,开价
priced 已标价的,有定价的
pricing 定价,标价
priced catalogue 定价目录
price of commodities 物价
pricing cost 定价成本
price card 价格目录
pricing method 定价方法
price list 定价政策,价格目录,价格单
pricing policy 定价政策
price format 价格目录,价格表
price tag 价格标签,标价条
price current (p.c.) 市价表
(二)
Price is turning high(low).
价格上涨(下跌)。
Price is high(low).
价格高(低)。
Price is rising (falling).
价格上升(下降)。
Price is up (down).
价格上涨(下跌)。
Price is looking up.
价格看涨。
Price has skyrocketed.
价格猛涨,
Price has shot up.
价格飞涨。
Price has risen perpendicularly.
价格直线上升。
Price has risen in a spiral.
价格螺旋上升。
Price has hiked.
价格急剧抬高。
Your price is on the high side.
你方价格偏高。
Price has advanced.
价格已上涨。
The goods are priced too high.
货物定价太高。
Your price is rather stiff.
你方价格相当高。
Price is leveling off.
价格趋平。
Your price is prohibitive.
你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening.
日圆坚挺。
The U.S. Dollar is weakening.
美圆疲软。
Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany.
你方价格比英、法、德的都高。
Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly.
由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。
Your price is $500/mt, twice of the other countries.
你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。
Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%?
你们能否把价格提高5%?
Words and Phrases
ceiling price 最高价,顶价
maximum price 最高价
minimum price 最低价
average price 平均价格
base price 底价
rockbottom price 最低价
bedrock price 最低价
(三)
Price is hovering between $5 and $8.
价格徘徊于5至8美圆之间。
We regret we have to maintain our original price.
很遗憾我们不得不保持原价。
Price is easy.
价格疲软。
Price is easy off.
价格趋于疲软。
Price has declined.
价格已跌落。
Price has dipped (sagged).
价格已下降。
It simply can't stand such a big cut.
再也经不住大幅度削价了。
Price has tobogganed.
价格突然下降。
Price has plummeted.
价格暴跌。
Price has downslided.
价格剧降。
This new product is moderately priced.
新产品的定价适度。
Articles of everyday use are economically priced.
日用品价格低廉。
Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased.
人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。
We've already cut the price very fine.
我们已将价格减至最低限度了。
The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower.
法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。
We're ready to reduce the price by 5%.
我们准备减价百分之五。
To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%.
为达成这笔交易,你方应至少减价3%。
Business is possible if you can lower the price to HK$2150.
你方若能减价到2150港币,可能成交。
The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%.
我们最多能减价百分之二。
We cannot take anything off the price.
我们不能再减价了。
We've already cut down our prices to cost level.
我们已经将价格降到成本费的水平了。
There is no room for any reduction in price.
价格毫无再减的余地了。
Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.
我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。
Words and Phrases
hover 徘徊于...,盘旋于
original price 原价
moderately 适当地,合适地;适度
economically 经济地,便宜地
stainless steel 不锈钢
utmost 极限,竭尽所能
cost level 成本费用的水平
rock-bottom 最低的
(四)
DM210 is equivalent to 400 RMB.
210德国马克折合人民币400元。
Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted.
如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。
Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations?
您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
Words and Phrases
Hongkong Dollar (HK$) 港元
Singapore Dollar (S$) 新加坡元
Pound Sterling (Stg.) 英镑
United States Dollar (US$) 美圆
Canadian Dollar (Can. $) 加拿大元
Deutsche Mark (DM) 德国马克
Australian Dollar (A$) 澳大利亚元
Japanese Yen (¥) 日圆
Austrian Schilling (Sch.) 奥地利先令
French Franc (F.F) 法国法郎
Italian Lira (Lire) 意大利里拉
Danish Krone (E.Kr.)丹麦克郎
Florin (Guilder) H.Fl. (D.Fi.). 荷兰盾
Norwegian Krone (N.Kr.) 挪威克郎
Swedish Krone (S.Kr.) 瑞典克郎
Belgian Franc (BF) 比利时法郎
Swiss Franc (S.Fr. or S.F.) 瑞典法郎
to be equivalent to 相当于
to employ 用...计价,采用...
exchange rate 汇率
(五)
I can give you a definite answer on the price terms.
我可以就价格条件答复你方。
You wish to have a discussion of the price terms of washers.
您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。
Yes, all of the price terms are acceptable.
是的,哪种价格条件都可以接受的。
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right?
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗?
Sometimes F.O.B. and C&F are also employed.
我们有时也用离岸价或成本加运费价。
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels.
您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.
如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right?
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?
Words and Phrases
price terms 价格条款
F.O.B. Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格”
C.I.F. Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格”
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格
F.O.B. Liner Terms F.O.B. 班轮条件
F.O.B. Stowed 船上交货并理舱
F.O.B. Trimmed 船上交货并平舱
F.O.B. Under Tackle F.O.B.吊钩下交货
C.I.F. Liner terms C.I.F.班轮条件
C.I.F. Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货
F.O.B. plane 飞机离岸价(用于紧急情况)
acceptable 可以接受的,可以使用的
to pass over 转给,转嫁
to adopt, to employ, to use (某种价格术语)采用某种价格
FOR-Free on Rail 火车交货价
FOT-Free on Truck 汽车交货价
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价
Ex Factory 工厂交货价
Ex Plantation 农场交货价
Ex Warehouse 仓库交货价
Ex Ship 目的港船上交货价
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价
Additional Words and Phrases
buying price 买价
selling price 卖价
new price 新价
old price 旧价
present price 现价
original price 原价
current price 时价,现价
prevailing price 现价
ruling price 目前的价格
going price 现价
opening price 开价,开盘价
closing price 收盘价
exceptional price 特价
special price 特价
nominal price 有行无市的价格
moderate price 公平价格
wholesale price 批发价
retail price 零售价
market price 市价
net price 净价
cost price 成本价
gross price 毛价
price effect 价格效应
price contract 价格合约
price calculation 价格计算
price limit 价格限制
price control 价格控制
price theory 价格理论
price regulation 价格调整
price structure 价格构成
price support 价格支持
bargain 讨价还价
extra price 附加价
price ratio 比价
price per unit 单价
price index或price indices 物价指数
price of factory 厂价
re: 实用外语句例(二)! 风尘含笑 2006-07-27 19:58
八,运输 Transportation
(一)
We arrange shipments to any part of the world.
我们承揽去世界各地的货物运输。
From what I've heard you're ready well up in shipping work.
据我所知,您对运输工作很在行。
What is your specific transport requirement?
你们需要的运输条件是什么?
It will cause a lot of problems in our transportation.
这将给我们的运输带来很多问题。
The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.
双方就运输方式达成了协议。
Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.
今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。
How do you usually move your machines?
你们出口机器习惯使用哪种运输方式?
The goods are now in transit.
此批货物正在运输途中。
A part of the goods were damaged in transit.
一部分货物在运输途中受损。
If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.
如果要预订货舱,请将订舱表寄给我们。
do you do any chartering?
你们租船吗?
Words and Phrases
transport 运输
to be in transit 正在运输
move 运输
transportation business 运输业
transportation company (corporation) 运输公司
transportation cost 运输成本
mode of transportation 运输方式
way of transportation 运输方式
means of transportation 运输方式
to do charter 租船
cargo space 货舱
(二)
Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.
海运是目前世界上最重要的一种运输方式。
Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.
通常,海运较陆运便宜。
For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.
数量如此多的货物,我们建议走海运。
Please dispatch the TV sets we ordered by sea.
请海运我们订购的电视机。
Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.
因为铁路运输费用高,我们愿意走海运。
Sometimes sea transport is troublesome to us.
有时海运对我们来说麻烦。
Please have the goods transported by air.
请空运此批货
To move the goods by railway is quicker.
铁路运输较快。
We don't think it is proper to transport the goods by railway.
我们认为此货不适合用铁路运输。
Can you have them sent by railway?
能采用 陆运方式吗?
You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.
我猜你们安排铁路运输有困难。
We have arranged to transport the rice you purchased by rail.
我们已安排用火车运输你们所需的大米。
We would prefer to have goods carried by road and not by railway.
我们宁愿用公路运输而不用铁路。
Words and Phrases
to transport by sea 海运
to transport by railway 陆运
transportation by sea, land, air, and mail 海、陆、空、邮运输
to arrange transport 安排运输
to have some difficulties in 在...有困难
(三)
We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.
我们认为联运货物十分必要。
Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.
有时联运的手续十分繁琐。
The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods.
双方决定联运货物。
Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.
由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。
I don't like this kind of combined transportation.
我并不喜欢这种联运方式。
It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.
这种联运方式货物容易丢失,也常误期。
It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.
安排联运对我们双方都既简单又经济。
Insurance covers both sea and overland transportation.
保险应包括水陆两路的运输。
If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transport".
如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。
Words and Phrases
Train-Air-Truck (TAT;TA) “陆-空-陆”联运;或“陆空联运”
combined transportation 联运
Combined Transport Documents (CTD) 联合运输单据
multimodal combined 联运,多式联运
through B/L 联运提单
through transport 联运
direct vessel 直达船只
entire voyage 整个运输过程中
formality 手续
(四)
Who will bear the extra freight charges?
多出的运费由谁负担?
Please quote your current tariffs.
请报你公司的最新运费表。
Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.
从上海到香港的运费由贵方负担。
The bill of lading should be marked as "freight prepaid".
提单上应该注明“运费预付”字样。
Words and Phrases
transport charge 运输费
cargo freight 运费
carriage 运费
carload rate 整车运费
carriage expense 运费
carriage free 免收运费
carriage paid 运费已付
carriage forward 运费待付
cartage 搬运费
cartage note 搬运费率
Liner's freight tariff 班轮运价表
Basic Rate 基本运费率
Heavy Lift Additional 超重附加费
Over Length Additional 超长附加费
transportation expenses 运输费用
A.V. (Ad. Val) 从价运费
cash and carry 现付自运
Freight ton 运费吨
Weight ton 重量吨
Measurement ton 尺码吨
(五)
This is one set of the shipping documents coverning the consignment.
这是一套这批货的装运单据。
We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.
货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。
when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.
货装上船后,你可以得到由船长签字的提单。
We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.
我们将寄送两套已装运清洁提单。
Words and Phrases
a full set of 一整套
non-negotiabel 未议付的
immediately 立即地,迅速地
master 船长
two (several) sets of 两(多)套
transport document 运输单据
shipping documents 装船单据
Bill of lading (B/L) 提单
On board B/L 已装船提单
Shipped B/L 已装船提单
received for Shipment B/L 备运提单
Direct B/L 直达提单
Transhipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Clean B/L 清洁提单
Unclean B/L 或 Foul B/L 不清洁提单
Straight B/L 记名提单
Open B/L 不记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
On Deck B/L 舱面提单
Stale B/L 过期提单
Ante Dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Freight at Destination B/L 运费到付提单
Freight prepaid B/L 运费预付提单
to order to 凭某人指定
Additional Words and Phrases
transportation facilities 运输设备
transportation insurance 运输保险
transportation permit 运输许可证
transportation system 运输系统
transportation tax 运输税
transport by container 集装箱运输
transport chain 运输体系
cargo worthy 适宜货运
cargo by rail 铁路运输
cargo by road 公路运输
cargo mark (shipping mark) 货物装运标志
cargo receipt 货运收据
time charter 定期租船
time charter trip 航次期租
single voyage charter 单程租船
return voyage charter 回航次租船
voyage charter 定程租船
re: 实用外语句例(二)! 风尘含笑 2006-07-27 19:56
六,包装 Packing
(一)
The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
下面我想提出包装问题讨论一下。
We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.
我很想听听你们就包装问题发表意见。
You'd like to know something about the packing of the drugs. is that right?
您想了解药品的包装情况,对吗?
Please make an offer indicating the packing.
请报价并说明包装情况。
Your opinions on packing will be passed on to our manufacturers.
你们对包装的意见将转达给厂商。
It is necessary to improve the packaging.
改进包装方法十分必要。
We've informed the manufacturer to have them packed as per your instruction.
我们已经通知厂商按你们的要求包装。
Packing has a close bearing on sales.
包装直接关系到产品的销售。
Packing also effects the reputation of our products.
包装也影响产品的声誉。
A packing that catches the eye will help us push the sales.
醒目的包装有助于我们推销产品。
Buyers always pay great attention to packing.
买方很注意包装的情况。
I'm sure the new packing will give your clients satisfaction.
我相信新包装定会使您的客户满意。
Different articles require different packing.
不同商品需要不同的包装。
Generally speaking, buyers bear the charges of packing.
包装费用一般由买方负担。
Packing charge is about 3% of the total cost of the goods.
包装费用占货物总值的百分之三。
Normally, packing charge is included in the contract price.
一般地,合同价格中已经包括了包装费用。
The crux of packing lies in protecting the goods from moisture.
包装的关键是防潮。
The machines must be well protected against dampness, moisture, rust and shock.
机器包装必须防湿、防潮、防锈、防震。
We have no objection to the stipulations about the packing and shipping mark.
我们同意关于包装和运输唛头的条款。
We can not afford time to change the packing because the ship will sail after two days.
由于轮船两天后就起航,我们来不及更换包装。
Words and Phrases
pack 包装,装罐
packing 包装
packing charge 包装费用
package 包装(指包、捆、束、箱等);打包
packing clause 包装条款
packaging 包装方法
packing expenses 包装费用
(二)
What do you think of the packing for fireworks?
您认为礼花怎样包装?
The packings are in good (bad) order.
包装完好无损(破损)。
The packages are intact. The packing is beautiful.
包装完好无损,很美观。
Please pack the goods very carefully.
请细心包装此货。
These marten overcoats are tastefully packed.
这批貂皮大衣的包装十分精美。
I think you'll find the packing beautiful and quite well-done.
您一定发现我们产品的包装美观讲究。
Our packing will be on a par with that of the Japanese.
我们的包装可以与日本同行相比美。
The unique design of the packing will help you promote the sale of drugs.
独特的包装将有助于我们推销这些药品。
The packing must be strong enough to withstand rough handling.
包装必须十分坚固,以承受粗率的搬运。
We have especially reinforced out pacing in order to minimize the extent of any possible damage to the goods.
我们已经特意加固包装,以便使货物万一遭到的损坏减小到最低程度。
These goods didn't sell well merely because of the poor packing.
这些产品由于包装不好影响了销售。
Words and Phrases
fireworks 礼花
be in good order 完好
be in bad order 破损,(包装)不合格
marten overcoats 貂皮大衣
intact 完整的,未损伤的
tastefully 精美的
well-done 美观,讲究
to be on a par with 与...相媲美
unique 独特的
rough handling 粗率的处理(搬运,装运货物)
to reinforce the packing 加固包装
(三)
We agree to use cartons for outer packing.
我们同意用纸箱做外包装。
Could you use cardboard boxes?
你们用硬纸板箱包装吗?
It would cost more for you to pack the goods in wooden cases.
使用木箱包装成本会高些。
The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases.
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。
The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake-proof paper board.
鸡蛋要用带蜂房孔,内衬防震纸板的纸箱包装。
Each pill is put into a small box sealed with wax.
每个丸药装入小盒后用蜡密封好。
Please make the fruit jar airtight.
请把果酱罐密封。
We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.
我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。
Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.
10支装入一小盒,100盒装入一个纸箱。
This would discourage people from trying their hand on such packing.
人们不轻易使用这种包装。
No charge will be allowed for packages.
包装容器不收费。
The case was a substantial one, with sufficient packing used.
此箱坚固,使用了足够的包装材料。
I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
我担心远洋运输用纸箱不结实。
Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost.
使用硬纸箱包装这批衬衣可以节省运费。
We prefer packing in smaller cases.
我们宁愿用小箱子包装。
We advocate using smaller container to pack the goods.
我们主张用小容器包装这批货。
We use metal angles at each corner of the carton.
每个箱角都用金属角加固。
Each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press.
箱子里垫有泡沫塑料以免货物受压。
The canned goods are to be packed in cartons with double straps.
罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。
You must reinforce the packing with metal straps.
你们必须用铁箍加固包装。
The goods are to be packed in strong export cases, securely strapped.
货物应该用坚固的出口木箱包装,并且牢牢加箍。
Shirts are to be packed in plastic-lined water-proof cartons.
衬衣应放在内衬塑料防水的箱子里。
We use a polythene wrapper for each shirt.
每件衬衣都用聚乙烯袋包装。
The fountain pen is placed in a satin-covered small box, lined with beautiful silk ribbon.
金笔装在一个锦缎小盒里,再用一条漂亮的绸带系在外面。
Words and Phrases
case 箱
carton 纸板箱,纸箱
wooden case 木箱
crate 板条箱
chest 箱
casket 小箱
box 盒子
cask 桶
keg 小桶
wooden cask 木桶
barrel 琵琶桶
drum 圆桶
iron drum 铁桶
to be packed in bag 用袋装
to be packed in paper bag 用纸袋装
gunny bag 麻袋
plastic bag 塑料袋
foam plastic bag 泡沫塑料袋
balse 包件
canvas 帆布
bundle 捆,束
can/tin 罐装,听装
coil 捆,盘装
glass jar 玻璃瓶装
container 集装箱
pallet 托盘
breakage-proof 防破损
shakeproof 防震
leakage-proof 防漏
water-proof 防水
sound-proof 隔音
metal strap 铁箍
kraft paper 牛皮纸
flexible container 集装包
parcel 小包,一批货
packed cargo 包装货
parcel post 包裹邮寄
packet (pkt.) 包裹,封套,袋
single packing 单件包装
collective packing 组合包装
outer packing 大包装,外包装
inner packing 内包装,小包装
substantial 坚固的
ocean transportation 远洋运输
smaller container 小容器
polythene 聚乙烯
the canned goods 罐装货
satin-covered 缎包装的
silk ribbon 绸带
(四)
On the outer packing, please mark wording, "Handle with Care".
在外包装上请标明“小心轻放”字样。
Every 100 dozen should be packed in a wooden case marked TM and numbered from No. 1 upward.
每100打装一箱,刷上唛头TM,从第一号开始往上循序编号。
Please mark the cases(boxes,bags,casks,etc)as per the drawing given.
请按所给的图样在(盒、袋、桶等等)上刷唛头。
Please cable packing and marks.
请电告包装及唛头式样。
We will mark the packages the same as before.
我们将在货包上刷上和以前一样的唛头。
Words and Phrases
mark 唛头
Indicative Mark 指示性标志
Warning Mark 警告性标志
upward 向上,由下往上
This Side Up 此端向上
Handle With Care 小心轻放
Keep Upright 勿倒置
Use No Hooks 请勿倒挂
Not to be tripped 勿倾倒
Keep in a dry place 在干燥处保管
Keep in a cool place 在冷处保管
Keep away from boilers 远离锅炉
Keep away from heat 请勿受热
Keep away from cold 请勿受冷
Keep Dry 防湿
Explosive 爆炸品
Fragile 易碎品
Inflammable 易燃品
Inflammable Gas 易燃气体
Inflammable Solid 易燃固体
Inflammable Liquid 易燃液体
Dangerous When Wet 遇水燃烧品
Poison 毒剂
Poison Gas 毒气
Spontaneously Combustible 自燃物品
Organic Peroxide 有机氧化物
Oxidizing Agent 氧化剂
Radioactive 放射性物品
Corrosive 腐蚀性物品
Additional Words and Phrases
neutral packing 中性包装
customary packing 习惯包装
cargo in bulk 散装货
nuded cargo 裸装货
shipment packing 运输包装
consumer packing 消费包装
packaging industry 包装工业
pack test 包装试验
package design 包装设计
package engineering 打包工程
package in damaged condition 破损包装
package materials (packing supplies) 包装材料
packing cost 包装成本
"packing extra" 包装费用另计
packing and presentation 包装装潢及外观
packing credit 打包放款,包装信用证
packing letter of credit 包装信用证,红条标信用证
packing list/note/slip 装箱单
packing specification 包装标准化
seller's usual packing 卖方习惯包装
seaworthy packing 适合海运包装
re: 实用外语句例! 风尘含笑 2006-07-27 19:55
三、报盘和还盘
Offer & Counter-Offer
(一)
We have the offer ready for you.
我们已经为你准备好报盘了。
I come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
Please make us a cable offer.
请来电报盘。
Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.
请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。
We are in a position to offer tea from stock.
我们现在可以报茶叶现货。
We'll try our best to get a bid from the buyers.
我们一定尽力获得买主的递价。
We'll let you have the official offer next Monday.
下星期就给您正式报盘。
I'm waiting for your offer.
我正等您的报价。
We can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
We have accepted your firm offer.
我们已收到了你们报的实盘。
We offer firm for reply 11 a.m. tomorrow.
我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。
We'll let you have our firm offer next Sunday.
下星期天我们就向你们发实盘。
We're willing to make you a firm offer at this price.
我们愿意以此价格为你报实盘。
Could you offer us F.O.B. prices.
能想我们报离岸价格吗?
All your prices are on C.I.F. basis.
你们所有价格都是成本加运费保险费价格。
Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?
您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?
I'd like to have your lowest quotations, C.I.F. Vancouver.
请报温哥华到岸价的最低价格。
Please make us a cable offer for 5 metric tons of walnut.
请电报5吨核桃仁的价格。
Our offer is RMB300 per set of tape-recorder, F.O.B. Tianjin.
我们的报价是每台收录机300元人民币,天津离岸价。
We quote this article at $250 per M/T C&F.
我们报成本加运费价每吨250美圆。
Words and Phrases
offer 报盘,报价
to offer for 对...报价
to make an offer for 对...报盘(报价)
firm offer 实盘
non-firm offer 虚盘
to forward an offer (or to send an offer) 寄送报盘
to get an offer(or to obtain an offer) 获得...报盘
to cable an offer (or to telegraph an offer) 电报(进行)报价
offer and acceptance by post 通过邮政报价及接受
to accept an offer 接受报盘
to entertain an offer 考虑报盘
to give an offer 给...报盘
to submit an offer 提交报盘
official offer 正式报价(报盘)
(二)
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
We have received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars.
我们最近的报价大多数都在100美圆以下。
Moreover, We've kept the price close to the costs of production.
再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
I think the price we offered you last week is the best one.
相信我上周的报价是最好的。
No other buyers have bid higher than this price.
没有别的买主的出价高于此价。
The price you offered is above previous prices.
你方报价高于上次。
It was a higher price than we offered to other suppliers.
此价格比我们给其他供货人的出价要高。
We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
I'm afraid I don't find your price competitive at all.
我看你们的报价毫无任何竞争性。
Let me make you a special offer.
好吧,我给你一个特别优惠价。
We'll give you the preference of our offer.
我们将优先向你们报盘。
I should have thought my offer was reasonable.
我本以为我的报价是合理的。
You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.
你会发现我们的报价比别处要便宜。
This offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
Words and Phrases
quote 报价
quotation 价格
preferential offer 优先报盘
cost of production 生产费用
reasonable 合理的
competitive 有竞争性的
the preference of one's offer 优先报盘
wild speculation 漫天要价
(三)
Our offers are for 3 days.
我们的报盘三天有效。
We have extended the offer as per as your request.
我们已按你方要求将报盘延期。
The offer holds good until 5 o'clock p.m. 23nd of June, 1997, Beijing time.
报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。
All prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认为准。
This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month.
该报盘以你方本月底前到达我地为有效。
This offer is subject to the goods being unsold.
该报盘以商品未售出为准。
Words and Phrases
subject to 以...为条件,以...为准
offer subject to our written acceptance 以我方书面接受为准的报盘
offer subject to sample approval 以样品确定后生效为准的报盘
offer subject to our final confirmation 以我方最后确认为准的报盘
offer subject to export/import license 以获得出口(进口)许可证为准的报价
offer subject to prior sale 以提前售出为准的报盘
offer subject to goods being unsold 以商品未售出为准的报盘
offer subject to your reply reaching here 以你方答复到达我地为准的报盘
offer subject to first available steamer 以装第一艘轮船为准的报盘
(四)
I'm afraid the offer is unacceptable.
恐怕你方的报价不能接受。
The offer is not workable.
报盘不可行。
The offer is given without engagement.
报盘没有约束力。
It is difficult to quote without full details.
未说明详尽细节难以报价。
Buyers do not welcome offers made at wide intervals.
买主不欢迎报盘间隔太久。
We cannot make any headway with your offer.
你们的报盘未得任何进展。
Please renew your offer for two days further.
请将报盘延期两天。
Please renew your offer on the same terms and conditions.
请按同样条件恢复报盘。
We regret we have to decline your offer.
很抱歉,我们不得不拒绝你方报盘。
The offer is withdrawn.
该报盘已经撤回。
We prefer to withhold offers for a time.
我们宁愿暂停报盘。
Buyers are worried at the lack of offer.
买主因无报盘而苦恼。
Words and Phrases
to extend an offer 延长报盘
to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢复报盘
to withdraw an offer 撤回报盘
to decline an offer 或 to turn down an offer 谢绝报盘
unacceptable 不可接受的
workable 可行的
at wide intervals 间隔时间太长
make headway 有进展
be worried at sth. 对...苦恼
(五)
Let's have you counter-offer.
请还个价。
Do you want to make a counter-offer?
您是否还个价?
I appreciate your counter-offer but find it too low.
谢谢您的还价,可我觉得太低了。
Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.
现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。
Your price is too high to interest buyers in counter-offer.
你的价格太高,买方没有兴趣还盘。
Your counter-offer is much more modest than mine.
你们的还盘比我的要保守得多。
We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London.
我们还价为每公吨伦敦离岸价150美圆。
I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.
我同意你们的还价,减价3元。
Words and Phrases
counter-offer 还盘,还价
offeror 发价(盘)人
offerer 发价人,报盘人
offeree 被发价人
offering 出售物
offer letter 报价书
offer sheet 出售货物单
offer list/book 报价单
offer price 售价
offering date 报价有效期限
offering period 报价日
concentration of offers 集中报盘
combined offer 联盘,搭配报盘
lump offer 综合报盘(针对两种以上商品)
bid n. 递价;出价;递盘(由买方发出)v. 递盘
to make a bid 递价
to get a bid 得到递价
to be outbidding 高于...的价
re: 实用外语句例! 风尘含笑 2006-07-27 19:55
四,品质Quality
(一)
The goods are available in different qualities.
此货有多种不同的质量可供。
Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.
只要商品质量可靠,就不会发生差错。
If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.
如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。
If the quality of your initial shipment is found satisfactory, large repeats will follow.
如果贵方第一批运来的货令人满意,随后将有大批续订。
There is no marked qualitative difference between the two.
两者在质量上无显著差异。
We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations.
我们真诚希望质量与合同规定相符。
As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher.
只要能保证质量,售价高点都无所谓。
Prices are fixed according to their quality, aren't they?
价格按质量的好坏而定,对吗?
The transferee must see to it that the quality of the product is maintained.
接受转让一方要负责保持产品的质量。
Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal.
我们的质量证明书盖公章方为有效。
We'll improve the quality of our products and production efficiency.
我们将改进产品质量,提高生产率。
They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise.
他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。
We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last.
希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。
We find the quality suitable (unsuitable) for our market.
产品质量适合(不适合)我们的市场。
We always have faith in the quality of your products.
对你们产品的质量我们总是很信任。
Words and Phrases
quality 质量,品质
qualitative 质量的
qualitatively 在质量上
quality clause 品质条款
quality certificate 品质证明书
quality of export and import commodities 进出口商品质量
good merchantable quality 全销质量
to be in conformity with 与...一致
transferer 转让者
transferee 受让者
(二)
This is a quality product.
这是一种高质量的产品。
Those overcoats are of good quality and nice colour.
这批大衣质量高、成色好。
Our quartz technique is well known in the world, and we believe our watches are of fine quality.
我们的石英技术世界闻名,相信我们生产的手表具有高质量。
Our price is a little bit higher, but the quality of our products is better.
虽然价格偏高,但我们的产品质量很好。
Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers.
和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。
The equipment are of good quality and very useful.
这些器械质量好,用处大。
Our products are very good in quality, and the price is low.
我们的产品质高价低。
We have received the goods you send us, the quality is excellent.
我们已经收到贵处来的货,质量很好。
Words and Phrases
good quality 好质量
fine quality 优质
better quality 较好质量
high quality 高质量
fair quality 尚好的质量
sound quality 完好的质量
best quality 最好的质量
superior quality 优等的质量
choice quality或selected quality 精选的质量
prime quality 或 tip-top quality 第一流的质量
first-class quality 或 first-rate quality 头等的质量
above the average quality 一般水平以上的质量
below the average quality 一般水平以下的质量
common quality 一般质量
standard quality 标准质量
usual quality 通常的质量
popular quality 大众化的质量
uniform quality 一律的质量
average quality 平均质量
fair average quality (f.a.q.) 大路货
(三)
We are responsible to replace the defective ones.
我们保换质量不合格的产品。
It's really something wrong with the quality of this consignment of bicycles.
这批自行车的质量确实有问题。
I regret this quality problem.
对质量问题我深表遗憾。
We hope that you'll pay more attention to the quality of your goods in the future.
希望贵方将来多注意产品的质量问题。
The workings of these machines are inaccurate.
这批机器运行不准。
Upon arrival, we found the shipment of wool was of poor quality.
货到后,我们发现羊毛的质量较差。
The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract.
化肥质量次于合同中规定的。
The quality of this article cannot qualify for first-class.
这批商品的质量不够一等品。
If you find the quality of our products unsatisfactory, we're prepared to accept return of the rejected material within a week.
如果贵方对产品质量不满意,我们将在一星期内接受退货。
More than 300 watches are not up to standard.
有300多块手表不合质量标准。
Words and Phrases
bad quality 劣质
low quality 低质量
inferior quality 次质量
to be responsible for 对...负责
inaccurate 不精确的
poor quality 质量较差
to be inferior to 次于...
first-class 一等品
unsatisfactory 不满意的
(四)
We've received the sample which you sent us last Sunday.
我们已经收到了上星期天你方寄来的样品。
We've got here our sales samples Type 1. and Type 2.
这里是一号和二号样货。
Our quality is based solely on our sales samples.
我们的质量完全以货样为准。
We sell goods as per the sales sample, not the quality of any previous supplies.
我们销售产品是以货样为标准,而不是凭过去任何一批货的质量。
You know we sell our tea according to our samples.
你们知道我们是凭销售货样销售茶叶的。
You can see the difference between these grades.
你可以看看这些等级的差别。
These two grades are very much in demand.
这两种等级(的货)目前需求甚殷。
We are in urgent need of these two grades.
我们现在急需这两种等级的货。
The colour of the shipment is much darker than that of your previous consignment.
这批货的颜色比上批要暗许多。
No doubt you've received the outturn samples of the inferior quality goods.
你们一定收到了质量低劣产品的到货抽样。
I must advise you of the specifications of the goods.
我必须通知货物的规格。
Have you received the specifications as shown in our catalog?
你们收到了按我方目录所列的产品规格了吗?
The quality is all right, but the style is a bit outdated.
质量无问题,只是式样有点过时。
We found the goods didn't agree with the original patterns.
我们发现货物与原式样不符。
The "Double Fish" brand is not so bad, the design is fresh and vivid.
“双鱼”牌商标不错,图案新颖。
The new varieties have very vivid designs and beautiful colors.
那新产品图案新颖,色泽鲜艳。
We're here to discuss the trade marks of your products.
我们来谈谈贵产品的商标一事。
Words and Phrases
sample 样品
counter sample 对等样品
sampling 抽样
pattern sample 型式样品
duplicate sample 复样
colour sample 色彩样品
subject to the counter sample 以对等样品为准
sample for reference 参考样品
sales by sample 凭样品买卖
grade 等级
standard 标准
specification 规格
trade mark 商标
brand 牌名
colour 色彩
design 图案
catalogue 目录
particulars 细节
Sales by Description 凭说明书买卖
Sales by Trade Mark of Brand 凭商标和牌名买卖
quality as per seller's sample 凭卖方样品质量交货
quality as per buyer's sample 凭买方样品质量交货
quality landed 卸岸品质
quality shipped 装船品质
quality control 质量管理
Sales by Specification, Grade, of Standard 凭规格、等级或标准买卖
Fair Average Quality (F.A.Q.) “良好平均品质”(国际上买卖农副产品时常用此标准)
quality to be considered as being about equal to the sample 品质与样品大致相同